Золотое яблоко Фрейи - Страница 50


К оглавлению

50

— Не знаю. Я же говорил, идет не та игра. Полиция? Нам будет весьма трудно объясниться. Э, вам плохо?

Но Дэвис лишь молча массировал виски.

— Вам надо было еще полежать у Хаббарда, он хороший специалист… А! — Томас схватил трубку телефона-фона, установленного в «шевроле» профессора: — Мистера Хаббарда, пожалуйста… Так… Ага! — Он обернулся к Дэвису, — Доктор Хаббард?.. Да, Арчер… К сожалению да… Мистер Дэвис и я наткнулись на мертвого человека… Убийство?.. Не знаю, странный случай… Он сидит за рулем его машины, ее угнали этой ночью… Да в том-то и дело… Да… Двадцатая миля северного объездного шоссе, сто ярдов до поворота на Чартер… Да, доктору плохо… Да… Понял, спасибо. — Томас, вытерев трубку носовым платком, положил ее на место. — Он сейчас в пути, возвращается из Лейквуд-Холла в город. Это недалеко, миль семь южнее. Навещал своего пациента.

— А как вы с ним говорили? — удивился профессор.

— Обыкновенно — в его машине есть телефон. Он уже развернулся и едет сюда, будет через несколько минут. — Арчер сплюнул с досады. — И испортит всю игру, чертов моралист! Ничего не понимаю. Ничего! Еще одно, последнее предупреждение? Но как это случилось Брауном, предельно осторожным профессионалом? Как его смогли переиграть? Он еще вчера утром советовал не опасаться дорог! И… смерть на дороге. Как его вообще выманили из дому?.. Да. Ключ! — Он вытащил носовым платком ключ зажигания: — Ваш, док?

— Да. У меня нет дубли… Нет, это не мой ключ! Я терпеть не могу брелоков.

Арчер внимательно посмотрел на брелок. На миниатюрном бронзовом щите переплетались знакомые готические буквы «А.А.».

— Вот! Где-то я их уже видел. А вы?

— Том, что-то случилось, идет не так…

— Да, и я знаю что. Мистер Копье начинает нервничать! И вообще, вас бы давно убрали, знай он секрет тинктуры. Но сейчас он, кажется, до нее добрался! Доктор, поспешим в замок — сегодня там начнется настоящее действие, все происшедшее было лишь прелюдией.

— А труп? И они… Хаббард, полиция?

— Он все организует, я уверен. Пускай полиция поработает пока без нас. Браун, Браун, как же вы здесь оказались?

Профессор сказал отрешенно:

— Он любил деньги. Он слишком любил деньги. Это его и погубило.

Арчер ошеломленно посмотрел на шефа.

— Провалиться мне на этом самом месте, если вы не правы!

— ЗНАЮ, О ЧЕМ ВЫ СЕЙЧАС ДУМАЕТЕ, — сказал Арчер.

— Нет, не знаете. Я вообще ни о чем не думаю. Мне надоело это занятие, — апатично ответил Дэвис. — Ваши предположения ложны. Том.

— Не стану вас агитировать. Мы едем в замок?

— Да, — твердо сказал Дэвис. — Вы помните, как умер Шрайдер!

— Тоже за рулем машины. Подробности мне не известны. Но в т а к и е совпадения я не верю.

— Слушайте. Том, каких только совпадений не бывает! Как писал Честертон, Браун случайно убивает Брауна.

— Кстати, о Брауне. Не об отце Брауне, а о…

— Говорите.

— Он был дьявольски хитер и очень осторожен. Браун был прекрасный конспиратор… И вот он позади нас, мертвый. То, что он умер не от сердечного приступа много, вы, надеюсь, не будете оспаривать?

— Нет. Говорите.

— Он вышел на человека, которого Норман называет Хозяином, а Браун спрятал его имя под кличкой Копье. Визитная карточка представляет сего господина не иначе как Туз Пик. Но это одно и то же лицо, я не могу назвать убийцу человеком.

— У него, по словам Нормана, странные руки, — добавил профессор. — Что это может быть, я не представляю.

— Вы не можете их представить, а Норман трясется от страха при одном воспоминании! И в подручных у него бегает какое-то лохматое существо. Это беспринципный, жестокий до патологии и необычайно хитрый субъект. Но Браун сумел вычислить его.

— Вы уверены? Чем это подтверждается?

— Его кличкой, не удивляйтесь. И сделал Браун это не позавчера, а намного раньше, возможно, годы назад. И был жив и здоров, хотя и принимал необходимые меры предосторожности. А спустя сутки после моего появления в его доме умирает самым загадочным образом. Каким-то неосторожным поступком я сдал его прямо в поганые лапы этого спрута. — Арчер закусил губу, вытащил из пустой пачки последнюю сигарету. — Но как я это сделал, вот в чем вопрос? Я же не ребенок, понял Брауна с полуслова… — Он замолчал.

— Я хочу помочь вам, — мягко сказал профессор. — Вы говорили, что узнали его адрес в детективном агентстве. Они не могли выдать его?

— Нет. Он был пенсионером с десятилетним стажем. Что о нем знали в агентстве? И потом, это был их бывший сотрудник… Хорошо, установи детективы слежку за ним, они бы кое-что узнали и могли продать Брауна Хозяину. Но это подмена причины на следствие. Прежде надо знать, за к е м следить. Хозяину имя Браун до вчерашнего дня ничего не говорило, уверен… — Арчер опять замолчал.

— Я помогу вам, — повторил профессор.

— Подождите, док! Видите бензоколонку?

С правой стороны шоссе сквозь сгустившийся сумрак, уступала, увеличиваясь в размерах, желто-красная эмблема «Нозерна». Машина поравнялась с залитой светом заправочной станцией и устремилась вперед, в темноту и известность.

— Вот где я его сдал Хозяину. Все остальное просто исключается. Владелец станции — человек Копья. Да, но кто мог предположить… Возвращаясь от Нормана, я не выдержал и решил поделиться своими фантастическими открытиями с Брауном. Не зря он меня спросил: «Откуда звоните?» Да, черт побери, стоило этому парню снять трубку в другой комнате — и он узнал все.

— А не мог его выдать сам Берт Нормам?

50