Герберт Спенсер (1820–1903) — английский философ.
Harp — по-английски значит «арфа».
Мистер Копье из Горы (англ.).
Не прикасаться (лат.).
Имеется в виду строка из «Гамлета» В. Шекспира.
Big-foot (бигфут), snowy (сноуи) — по-английски значит «снежный человек».
По образцу (лат.).
Q (queen) — по-английски значит "дама".
Spear (спир) — по-английски значит "копье, пика".
Четыре фута семь дюймов — около 1,4 метра.
Британская энциклопедия.
В другой транскрипции — "Харпигейм".
Конфуций (Кун-цзы) (ок. 551–479 до н. э.) — древнекитайский мыслитель
Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт.
Бессмертие (лат.).
Averti (Аверти) — по-французски значит "знающая".
Hill (хилл) — по-английски значит "холм".